Ahoj Martinko, já už jsem Ti své psala, mám ze svých 3 návštěv Tenerife úplně jiné zážitky a dojmy. Určitě je to dané mou znalostí španělštiny a tím, že jsem měla možnost na ostrově strávit víc času. V tvém článku mě překvapily ty dopravní zácpy, zažili jsme jen jednu, a ta byla způsobená jakousi fiestou. Ani s parkováním jsme neměli problém. Byli jsme v září. Možná se ale situace změnila, už je to pár let, co jsme byli naposledy… Na dvou dalších cestách jsme byli bez auta a hromadná doprava byla sice adrenalin, ale nakonec to šlo. Je stoprocentně jednodušší dostat se do hor než z hor A k těm okruhům, minimálně o jednom, který jsme využili, vím, na jiných ostrovech je to dost podobné, tak jsme si někdy, pokud to šlo, vytvářeli okruhy sami z různých protínajících se stezek a také nám třeba na La Palmě místní nabízeli odvoz taxíkem (jsou připravení). Zaujalo mě, že o Tenerife mluvíš v ženském rodu – “jak si ji užít na maximum” V angličtině a španělštině se ženským rodem odkazuje k neživým věcem, ke kterým máme kladný vztah, tak snad v tobě Tenerife přece jen zanechalo pěkné vzpomínky, moc bych si to přála, pro mě jsou všechny Kanárské ostrovy srdeční záležitostí… Těším se na povídání o Fuerteventuře!
Jani, určitě to bude spojených víc faktorů dohromady. Já tam opravdu vidím potenciál, ale za ten týden jsme se setkali spíše s obtížemi při tom, když jsme se jej snažili poznat. Napadlo mě také, jestli už si v listopadu nechtějí místní od turistů spíš odpočinout, a proto nejsou zcela vstřícní…
Pokud by byl Muž zdravý, určitě bychom s okruhy experimentovali, ale na to abychom se domluvili na nějakém odvozu, už bychom fakt museli umět španělsky.
Označování ženskými jmény dělám často 🙂 Nikdy jsem nad tím nepřemýšlela, ale asi na tom něco bude. :-))
Ráda čtu Tvůj blog. Na Tenerife jsem byla také, tak mě zajímalo, jak jste se tam měli vy. Já mám tedy úplně jiné postřehy! To jen svědčí o tom, že každý je jiný, potkávají ho jiné situace a každý by si měl vše prožít sám, protože jeho očima může být realita úplně jiná 🙂 Ne, že by Tenerife bylo moje srdcovka – na to asi potřebuji uzší pouto s lidmi, ale rozmanitá příroda se mi opravdu líbila. Strávila jsem tam ale 3 měsíce (také cestuji nízkonákladově :), takže jsem se asi dostala na více míst než vy a i na poměrně neznámá (bez davů turistů). S autem jsem to vzdala, protože na silnicích to je fakt někdy chaos, s autobusy a jejich jízdními řády a trasami také … zato jsem objevila kouzlo stopování 🙂 Co se týče lidí …bohužel jsem se naopak potkávala spíše s turisty, takže na oprášení mých základů španělštiny příliš nedošlo 🙁 V hostelech všichni mluví anglicky a žije zde spousta přistěhovalců z Itálie, Německa, Švýcarska, ale i z Čech. A když jsem se potkala s místními, tak chtěli mluvit anglicky také, aby se v ní zlepšily 😀
Díky Lído, na tvůj blog se moc ráda podívám. Stopovala si? Wow, tak to tě obdivuju! Já bych se tam v těch serpentýnách bála, že mě někdo zabije.
Myslím, že u nás se prostě sešlo víc věcí dohromady. Pár problémů v komunikaci, nemoc a člověk už na všechno hledí trochu zkresleně. Pro mě je navíc opravdu důležitý nějaký “spirit” lidí a asi naivně jsem se těšila, že to bude podobné jako na Madeiře. 🙂 O tom ale cestování je, a proto ho i miluji – aby člověk poznával a měl srovnání. Daleko víc si pak váží toho, jak to má doma. 🙂
Ahoj, na Tenerife jsem byl před 3 lety a dopravoval jsem se výhradně autobusy. Systém mi naopak přišel dost přehledný a levný.
S angličtinou jsem ale narazil úplně stejně.
Já jsem si naběhla, protože jsem se na busy ptala bytné z AirBnB a kamarádky, možná jsem si měla udělat lepší research, ale bývala bych využila bus jen jeden den.
Ahoj Martinko, já už jsem Ti své psala, mám ze svých 3 návštěv Tenerife úplně jiné zážitky a dojmy. Určitě je to dané mou znalostí španělštiny a tím, že jsem měla možnost na ostrově strávit víc času. V tvém článku mě překvapily ty dopravní zácpy, zažili jsme jen jednu, a ta byla způsobená jakousi fiestou. Ani s parkováním jsme neměli problém. Byli jsme v září. Možná se ale situace změnila, už je to pár let, co jsme byli naposledy… Na dvou dalších cestách jsme byli bez auta a hromadná doprava byla sice adrenalin, ale nakonec to šlo. Je stoprocentně jednodušší dostat se do hor než z hor A k těm okruhům, minimálně o jednom, který jsme využili, vím, na jiných ostrovech je to dost podobné, tak jsme si někdy, pokud to šlo, vytvářeli okruhy sami z různých protínajících se stezek a také nám třeba na La Palmě místní nabízeli odvoz taxíkem (jsou připravení). Zaujalo mě, že o Tenerife mluvíš v ženském rodu – “jak si ji užít na maximum” V angličtině a španělštině se ženským rodem odkazuje k neživým věcem, ke kterým máme kladný vztah, tak snad v tobě Tenerife přece jen zanechalo pěkné vzpomínky, moc bych si to přála, pro mě jsou všechny Kanárské ostrovy srdeční záležitostí… Těším se na povídání o Fuerteventuře!
Jani, určitě to bude spojených víc faktorů dohromady. Já tam opravdu vidím potenciál, ale za ten týden jsme se setkali spíše s obtížemi při tom, když jsme se jej snažili poznat. Napadlo mě také, jestli už si v listopadu nechtějí místní od turistů spíš odpočinout, a proto nejsou zcela vstřícní…
Pokud by byl Muž zdravý, určitě bychom s okruhy experimentovali, ale na to abychom se domluvili na nějakém odvozu, už bychom fakt museli umět španělsky.
Označování ženskými jmény dělám často 🙂 Nikdy jsem nad tím nepřemýšlela, ale asi na tom něco bude. :-))
Ahojky Martino.
Ráda čtu Tvůj blog. Na Tenerife jsem byla také, tak mě zajímalo, jak jste se tam měli vy. Já mám tedy úplně jiné postřehy! To jen svědčí o tom, že každý je jiný, potkávají ho jiné situace a každý by si měl vše prožít sám, protože jeho očima může být realita úplně jiná 🙂 Ne, že by Tenerife bylo moje srdcovka – na to asi potřebuji uzší pouto s lidmi, ale rozmanitá příroda se mi opravdu líbila. Strávila jsem tam ale 3 měsíce (také cestuji nízkonákladově :), takže jsem se asi dostala na více míst než vy a i na poměrně neznámá (bez davů turistů). S autem jsem to vzdala, protože na silnicích to je fakt někdy chaos, s autobusy a jejich jízdními řády a trasami také … zato jsem objevila kouzlo stopování 🙂 Co se týče lidí …bohužel jsem se naopak potkávala spíše s turisty, takže na oprášení mých základů španělštiny příliš nedošlo 🙁 V hostelech všichni mluví anglicky a žije zde spousta přistěhovalců z Itálie, Německa, Švýcarska, ale i z Čech. A když jsem se potkala s místními, tak chtěli mluvit anglicky také, aby se v ní zlepšily 😀
Napsala jsem pár článečků o Tenerife na svém blogu pro zajímavost 🙂
http://www.natura-linda.com/tag/tenerife/
Marti, ať se daří a budu se těšit zase na další článek!
Lída
Díky Lído, na tvůj blog se moc ráda podívám. Stopovala si? Wow, tak to tě obdivuju! Já bych se tam v těch serpentýnách bála, že mě někdo zabije.
Myslím, že u nás se prostě sešlo víc věcí dohromady. Pár problémů v komunikaci, nemoc a člověk už na všechno hledí trochu zkresleně. Pro mě je navíc opravdu důležitý nějaký “spirit” lidí a asi naivně jsem se těšila, že to bude podobné jako na Madeiře. 🙂 O tom ale cestování je, a proto ho i miluji – aby člověk poznával a měl srovnání. Daleko víc si pak váží toho, jak to má doma. 🙂
Ahoj, na Tenerife jsem byl před 3 lety a dopravoval jsem se výhradně autobusy. Systém mi naopak přišel dost přehledný a levný.
S angličtinou jsem ale narazil úplně stejně.
Já jsem si naběhla, protože jsem se na busy ptala bytné z AirBnB a kamarádky, možná jsem si měla udělat lepší research, ale bývala bych využila bus jen jeden den.